Tags

, , , , , , , , , , , , , , ,

Even though today is Saturday, it has been a very busy day!  Between participating in a modern quilting group, collecting rents, and running a couple of errands for the Guild I was on every side of town today!

Obwohl heute Samstag ist, hatte ich viel zu tun!  Ich nehme an einer Patchwork Gruppe teil wo das Treffen heute morgen stattgefunden hat, dann mußte ich Mieten abholen von unseren Rentnern, und mußte auch einiges für die Gilde erledigen. 

Charlie and I had decided to have our Valentine’s at home…we used to go out to dinner and fought the crowds at every restaurant.  One Valentine’s day we stayed at home, cooked for ourselves and had a grand time.  We decided to do this again this year – especially after Dixie (Life’s Loose Threads) wrote a blog post about lobster risotto last week.  When I told Charlie I was making lobster risotto, he mumbled something about rice and wanting a steak (I had envisioned lobster risotto and a side salad).  So the menu became steak and lobster risotto (as a side) for him, and lobster risotto for me.

Wir haben beschlossen unseren Valentinstag zu Hause zu verbringen…früher sind wir immer zum Essen ausgegangen und haben uns durch die Massen gekämpft.  An einem Valentinstag vor ein paar Jahren sind wir zu Hause geblieben, haben zusammen gekocht und hatten viel Spaß.  Heuer hatten wir beschlossen, wieder zu Hause zu bleiben – besonders nachdem ich Dixie’s blog gelesen habe, wo sie ein Rezept für Hummer Risotto beschreibt.  Ich habe Charlie erzählt daß ich Hummer Risotto kochen will, und da hat er dann irgendetwas über Reis gemurmelt, und auch irgendetwas das wie “Steak” geklungen hat (ich hatte mir Hummer Risotto und einen kleinen Salat vorgestellt).  Und so änderte sich dann das Menü:  Steak und Hummer Risotto (as Beilage) für Ihn, und Hummer Risotto für mich. 

We were also going to have strawberry shortcake for dessert (angel food cake that I have in the freezer, strawberries from the fridge, and fresh whipped cream I bought yesterday).

Als Dessert hätten wir Erdbeerkuchen (Kuchen von meiner Tiefkühltruhe, Erdbeeren vom Kühlschrank und selbstgeschlagene Schlagsahne die ich gerade gekauft habe)

The following photos are some that I snapped while preparing the risotto:

Die folgenden Photos habe ich während des Kochens gemacht:

IMG_8234 IMG_8236 IMG_8240This last picture is my plate, after I “persuaded” Charlie to share a little piece of his 1.5lb steak with me.

Das letzte Photo ist mein Teller, nachdem ich Charlie “überredet” habe mir ein kleines Stück von seinem riesigen Steak (3kg) zu überlassen.

I made entirely too much risotto – we have enough to eat another full meal tomorrow or Monday.  And neither one of us had room for strawberry shortcake after dinner, so we decided to postpone that to tomorrow as well.

Ich habe viel zu viel Risotto gemacht – es ist genug übrig geblieben dass wir entweder morgen oder Montag noch eine volle Mahlzeit haben.  Und werde ich noch Charlie konnten Dessert essen – wir haben das auch auf morgen verschoben.

After dinner (now) Charlie is watching a basketball game and I am writing this blog post…which really, is a very fine day for us!

Nach dem Essen (also jetzt) schaut sich Charlie ein Basketballspiel an, und ich schreibe diesen blogpost – also für uns, ein toller Abend!

Advertisements