One of the young adults in my life turned 18 a year and a half ago.  There were no elections last year, but I still asked whether he/she was registered to vote.

Einer der jungen Leute in unserer Familie kann seit anderthalb Jahren wählen. Wir hatten letztes Jahr keine Wahlen, aber ich habe am Geburtstag doch gefragt ob er/sie sich zum Wählen angemeldet hat (man muss sich hier zum Wählen im Ort wo man wohnt anmelden).

I have to say, this young adult is a thoughtful, considerate, measured, intelligent human being.  Now in his/her second year of college, the grades are excellent, and the social life is being kept in check…… 🙂

Die junge Person in Frage ist gemäßigt, intelligent und überlegt was er/sie tut bevor es getan wird. Er/sie ist jetzt im zweiten Jahr auf College, und sehr erfolgreich.

Over the past several months I have brought the voter registration up on several occasions.  With the primary election only four months away, voter registration is now becoming more important.  I tried to impress that voter registration does not mean one has to vote but that one has that option.  Not registering on the other hand, means that the option of exercising that right is not available to you….

Ich habe in den letzten paar Monaten wiederholt über die Anmeldung gefragt. Die Vorwahl findet in vier Monaten statt, und die Anmeldung muss jetzt bald stattfinden wenn man wahlberechtig sein will. Ich habe versucht zu erklären dass die Anmeldung nicht heißt man muss wählen; aber dass sich nicht anmelden bedeutet dass man nicht wählen darf.

Our lives (Charlie’s, mine and many others’ in our family) have entered the later stages – the future will be determined by this young adult and his generation.  I don’t think the reluctance to register is negligence; I think it is insecurity about the process, ignorance of the candidates and issues presented, and the feeling that “I can’t make a difference anyway”….

Charlie und ich, sowie viele in unserer Familie sind älter; die Zukunft wird von anderen Generationen bestimmt werden. Ich glaube nicht dass Faulheit oder Nachlässigkeit der Grund fürs nicht anmelden ist – ich glaube es ist die Unsicherheit über wie das alles vorgeht, Unkenntnis der Kandidaten und deren Standpunkte und das Gefühl das sie “ja eh nichts ändern können”….

We HAVE to impress upon them how important the right to vote is; and how we have all have a responsibility to exercise it.

Wir müssen Ihnen unbedingt erklären wie wichtig es ist dass wir das Wahlrecht haben; und wie wichtig es ist dass sie wählen gehen.

I have resolved to do my part by:

Ich habe mir vorgenommen in dieser Art zu helfen:

1. Putting together a short (because their attention span is short), as unbiased as possible description of the candidates and the issues they stand for.

Ich werde ein kurzes Dokument zusammen stellen wo ich die Kandidaten und ihre Standpunkte beschreibe.  Ich werde versuchen, dass so neutral wie möglich zu gestalten.

2. I volunteered to be available to help him/her fill out the voter registration and provide transportation to the Board of Elections to deliver it.

Ich habe mich bereit erklärt mit dem Ausfüllen des Formulars zu helfen und auch für den Transport zur Wahlbehörde zu sorgen.

3. Be available to discuss/explain any point of view in order to help this young adult make his/her own decision on whom to vote for (way too often have I seen first time voters come in with a list given to them by well meaning parents).

Bereit zu sein um Standpunkte zu erklären/diskutieren um dieser jungen Person zu helfen eine eigene Entscheidung über die Kandidaten zu treffen.  Viel zu oft sehe ich junge Leute in meinem Wahllokal (die zum ersten mal wählen) die mit einem Zettel hereinkommen der ihnen von den Eltern gegeben wurde mit den Namen die von den Eltern ausgesucht wurden…

IMG_2908

Advertisements