• About
  • BOM 2016
  • Quilt Fest 2017 – A Symphony of Quilts
  • Quilt Gallery
    • Dear Jane Quilt
  • U.S. States
  • Longarm Quilting Services (& photos)
  • Workshops and Lectures
  • Recipes
    • From my Sister’s Kitchen…

Patchwork & Pastry

~ My intercultural, interracial suburban life in small town U.S.A

Patchwork & Pastry

Tag Archives: patchwork

New Patterns are in my shop!

22 Sunday Jan 2023

Posted by frstborn in Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

beginner, beginnerpatterns, block, faserkünste, Fiber Arts, lgbtq+, patchwork, Quilt Blocks, quilting

I have started putting pen to paper and writing actual patterns for some of my original quilt designs. Three of them are already available in my shop, and I am hoping to add more and more of them as time passes.

Ich habe angefangen, tatsächliche Muster für einige meiner Quilt-Designs zu schreiben. Drei davon sind bereits in meinem Shop erhältlich, und ich hoffe, dass im Laufe der Zeit immer mehr davon hinzugefügt werden.

“Roadwork” is a design that I created to vent some of my frustration with the road construction in our little town. Several of my friends have made this design into quilts of their own.

“Roadwork” ist ein ist ein Muster, dass ich geschrieben habe weil ich so frustriert war mit dem ständigen Strassenbau in unserer kleine Stadt. Mehrere meiner Freundinnen haben dieses Design zu eigenen Quilts verarbeitet.

“Progress Pride” is a wall hanging (or a table topper). It is from a series I am calling “Tutorials with a Purpose” because while it teaches you how to make half-square triangles in several ways, you still end up with a beautiful piece.

“Progress Pride” ist ein Wandbehang (oder ein Tischaufsatz). Es stammt aus einer Serie, die ich “Lernen mit Zweck” nenne, denn während es einem zeigt, wie man halb-quadratische Dreiecke auf verschiedene Arten herstellen kann, gibt es am Ende doch auch ein schönes Stück.

“LoveISLove” celebrates my friends and family that are members of the LGBTQ+ community. I have made this several times, based on requests from people who wanted to give this piece as a gift.

„LoveISLove“ feiert meine Freunde und Familie, die Mitglieder der LGBTQ+-Community sind. Ich habe dieses Stück mehrmals gemacht, (ich hatte Anfragen von Leuten, die dieses Stück als Geschenk geben wollten).

I would veery much appreciate if you click on the links – my shop is brand new, and right now my patterns are very difficult to find (this will change the more people look for them).

I would veery much appreciate if you click on the links – my shop is brand new, and right now my patterns are very difficult to find (this will change the more people look for them).

Share this:

  • Pinterest
  • FB 365 Challenge - German
  • More
  • Email
  • Print
  • Reddit
  • Tumblr
  • Pocket
  • Twitter
  • Facebook
  • LinkedIn

Like this:

Like Loading...

Bee Inspired – in October

07 Sunday Oct 2018

Posted by frstborn in Uncategorized

≈ 1 Comment

Tags

International Bee, patchwork, Quilt, Quilt Block, quilting

Our queen for the month is Kate.  She is having significant mobility difficulties at the moment.  I am not disclosing this to gossip, but rather to illustrate how we have all become “real” friends, even though we have never met (or even spoken to each other).

Unsere Königin für den Monat ist Kate. Sie hat derzeit erhebliche Mobilitätsschwierigkeiten. Ich verrate das nicht um zu klatschen, sondern um zu illustrieren, wie wir alle zu “echten” Freundinnen geworden sind, obwohl wir uns nie begegnet sind (und auch nie miteinander gesprochen haben).

Because Kate is not able to sew or type currently, several bee members volunteered to help with making her blocks and publishing her posts!  Pretty awesome, huh?

Da Kate momentan nicht nähen oder den Computer benutzen kann, meldeten sich mehrere unserer Mitglieder freiwillig, um ihre Blöcke zu nähen und ihre Beiträge zu veröffentlichen! Ziemlich großartig, nicht wahr?

So here is the block that Kate wanted for this month:

Und hier ist der Block, den Kate für diesen Monat wollte:

These two blocks are constructed out of only two (2 1/2″) strips of fabric….genius!

Diese zwei Blöcke sind aus nur zwei (2 1/2 “) Stoffstreifen konstruiert …. genial!

I hope Kate likes them, and I hope she can get back to doing the things she loves to do and wants to do soon!

Ich hoffe, dass sie Kate gefallen, und ich hoffe auch dass sie zu den Dingen zurückkehren kann, die sie gerne macht und die sie bald tun möchte!

Share this:

  • Pinterest
  • FB 365 Challenge - German
  • More
  • Email
  • Print
  • Reddit
  • Tumblr
  • Pocket
  • Twitter
  • Facebook
  • LinkedIn

Like this:

Like Loading...

Sewing Room Furniture

25 Tuesday Sep 2018

Posted by frstborn in Uncategorized

≈ 1 Comment

Tags

cutting table, patchwork, puppy, Quilt, quilting, quilting table, seating

A few years ago, Charlie and I built a massive cutting table for my sewing/longarming room.  It was an IKEA hack, made of two bookcases, a couple of sheets of plywood and heavy duty casters.  It was 4′ x 8′ (122cm x 244cm).  I wrote a blog post about creating it here.  I have since come to realize that I can handle all I need to do on a much, much smaller surface.

Vor ein paar Jahren haben Charlie und ich einen riesigen Schneidetisch für meinen Näh- / Longarmierraum gebaut. Es war ein IKEA-Hack, der aus zwei Bücherregalen, ein paar Sperrholzplatten und schweren Rollen bestand. Der war 4 ‘x 8’ (122 cm x 244 cm). Ich habe einen Blogbeitrag darüber geschrieben. Seitdem habe ich erkannt, dass eigentlich so eine grosse Fläche nicht brauche.

4′ x 8′ cutting table

I am a BIG believer in repurposing/recycling; so I started thinking how I could reuse the components of the cutting table.  In consultation with my in-house-construction wizard (Best-Husband-Ever Charlie), I decide to de-construct the table and turn the bookcases back into “bookcases”.  You can see one of them in the photo below – it fit perfectly next to the window, and was just the right height, which is an almost miracle since the walls are slanted at an odd height and furniture is generally either too short or too tall.  The other bookcase is on the other end of the room, where the credenza used to sit.  There is enough room over there for another one just like it.

Ich bin ein großer Anhänger der Umnutzung / Recycling; also begann ich darüber nachzudenken, wie ich die Bestandteile des Schneidetisches wiederverwenden konnte. In Absprache mit meinem Inhouse-Baumeister (Best-Husband-Ever Charlie) habe ich entschieden, den Tisch zu dekonstruieren und die Bücherregale wieder in “Bücherregale” zu verwandeln. Man kann auf dem Foto unten sehen – eines der Bücherregale passte perfekt neben dem Fenster, und war genau die richtige Höhe, was fast ein Wunder ist, da die Wände in einer komischen Höhe schräg sind und Möbel im allgemeinen entweder zu kurz oder zu hoch sind . Das andere Bücherregal befindet sich am anderen Ende des Raumes, in dem die Kredenz saß.

Half way through the remake ….

The credenza, which in a previous life was our china cabinet (right after we bought it in 2005), then my office supply cabinet, then a dining room side board, and finally (and most recently) fabric storage underneath and ironing surface on top is now a combination of fabric storage, cutting surface and ironing board.

Die Kredenz, die in einem früheren Leben unser Porzellanschrank war (direkt nach dem Kauf in 2005), dann mein Bürobedarfsschrank, dann ein Esszimmer-Kredenz und schließlich (und zuletzt) ​​ein Stofflager unten und eine Bügelfläche oben; ist jetzt eine Kombination aus Stofflager, Schneidefläche und Bügelbrett.

The credenza’s most recent role as fabric storage and ironing board

To the right of the “new” cutting table/ironing station you can see Margaret’s chair.  Margaret the puppy loves to look out the window.  She is a great jumper, but because the chair swirls (which caused her to fall off it on her first attempt) she will not get on it unless the stairs are there.  All this takes up a LOT of space so I started looking for something I could use to make her a seat that she could climb/jump up on other own.  I found the piece in the picture below in our closet, and the feet in our IKEA spare-parts-box.  The feet had previously been on the bottom of a cabinet that is now hanging in our garage.

Auf der rechten Seite des “neuen” Schneidetisches / Bügelstation sieht man Margaret’s. Margaret (unser Baby Hund) liebt es, aus dem Fenster zu schauen. Sie ist eine tolle Springerin, aber weil der Stuhl wirbelt (was dazu führte, dass sie bei ihrem ersten Versuch davon fiel), traut sie sich nicht mehr darauf zu springen und braucht die Treppe. All das nimmt viel Platz in Anspruch, also suchte ich nach etwas, das ich benutzen könnte, um ihr einem Sitz zu machen, auf dem sie klettern und springen kann. Ich fand das Stück (auf dem Bild unten links) in unserem Schrank, und die Füße in unserer IKEA-Ersatzteil-Box. Die Füße waren vorher auf dem Boden eines Schrankes, der jetzt in unserer Garage hängt.

Charlie had a piece of material in his shop (I don’t know the name of the thing but it is what is commonly used for backing of cabinetry; it is thin and wood like). He cut it to size for me and I nailed it to the back of the box (using nails found in the IKEA spare-parts-box!).  I then attached the feet to the bottom – all this under Charlie’s constant supervision (I think he worries that I will maim myself horribly otherwise).

Charlie hatte ein Stück Material in seiner Werkstatt (ich weiss nicht wie das  Ding heisst, aber es ist das, was üblicherweise für die Rückendeckung von Schränken verwendet wird; es ist dünn und holzartig). Er hat es für mich zugeschnitten und ich habe es auf die Rückseite der Box genagelt (mit Nägeln aus der IKEA-Ersatzteilbox!). Ich habe dann die Füße am Boden befestigt – all das unter der ständigen Aufsicht von Charlie (ich denke, er macht sich Sorgen, dass ich mich sonst fürchterlich verstümmeln werde).

“New” seating for Margaret (where the chair used to be)

The top will get a cushion (an old pillow covered in a practice quilt) and will then be attached with stick-on velcro, so I can take it off and wash.

Die Sitzfläche bekommt ein Kissen (einen alten Polster, der in einem Übungs-Quilt eingewickelt ist).



I will work with this setup for a while to see how it works for me.  If the surface proves to be large enough, the I will turn the back of the credenza into a design wall.  If I have to enlarge the top a bit, I will add a larger top, as well as two legs on the back (in order to stabilize the larger top).  The area underneath would then become additional storage.

Ich werde für eine Weile mit diesem Setup arbeiten, um zu sehen, wie es für mich funktioniert. Wenn die Oberfläche groß genug ist, werde ich die Rückseite der Credenza in eine Designwand verwandeln. Wenn ich das Oberteil ein wenig vergrößern muss, werde ich ein größeres Oberteil oben drauf legen und zwei Beine auf dem Rücken hinzufügen (um das größere Oberteil zu stabilisieren).

Share this:

  • Pinterest
  • FB 365 Challenge - German
  • More
  • Email
  • Print
  • Reddit
  • Tumblr
  • Pocket
  • Twitter
  • Facebook
  • LinkedIn

Like this:

Like Loading...

Bee Inspired – It is my turn to post a tutorial

01 Saturday Sep 2018

Posted by frstborn in Uncategorized

≈ 1 Comment

Tags

Bee Inspired, block, Blocks, Fabric, faserkünste, Fiber Arts, patchwork, piecing, Quilt, Quilt Block, tutorial

The block I am requesting this month is a simple, back-to-basics kind of block: a log cabin, albeit a “skinny” one.

Der Block, den ich diesen Monat gerne habe würde, ist ein einfacher, grundlegender Block: ein “log cabin” Block, wenn auch ein “magerer”..

The center should be red – as red as you can get it. Red on red is great, but please no other colors at all.  Also no metallic on the red.

Das Zentrum sollte rot sein – so rot wie es geht. Rot auf Rot ist großartig, aber bitte keine anderen Farben. Auch nichts Glänzendes auf dem roten Stoff.

The “logs” should be white and/or off white.  Again, tone on tone is great, patterned fabrics are great (as long as they are tone on tone) but again please no metallics.  Mixing whites and off white is also great.

Die Seiten sollten weiß und/oder fast weiss sein. Auch hier ist Ton in Ton super, gemusterte Stoffe sind toll (solange sie Ton in Ton sind) aber bitte auch hier nichts glänzendes auf diesen Stoffen.

My intention is for this quilt to read something like this:

So stelle ich es mir vor:

Now to the block; cut your white/off white fabrics as follows (all of them are 1 1/2″ wide):

Die weissen Stoffe bitte so zuschneiden (sie sind alle 1 1/2″ breit):

O 2 1/2” cut 1
N 3 1/2” cut 2
M 4 1/2” cut 2
L 5 1/2 cut 2
K 6 1/2 cut 2
J 7 1/2 cut 2
I 8 1/2 cut 2
H 9 1/2” cut 2
G 10 1/2” cut 2
F 11 1/2” cut 2
E 12 1/2” cut 2
D 13 1/2” cut 2
B 14 1/2” cut 2
C 15 1/2” cut 2
A 16 1/2” cut 1

and the one red square:

und das einzige rote Stückchen:

P 2 1/2”x 2 1/2″ cut 1

Here is a diagram where each “log” goes:

Honestly, I do not understand why EQ labeled the logs from the outside in – I personally would have much preferred to start with A in the center….

Ehrlich gesagt verstehe ich nicht, warum EQ die Logs von außen beschriftet hat – ich persönlich hätte viel lieber mit A in der Mitte angefangen ….

Really, it will probably take you longer to cut the fabric than to construct the block. Have fun!!

Es wird wahrscheinlich länger dauern, den Stoff zu schneiden, als den Block zu konstruieren. Habt Spaß!!

Share this:

  • Pinterest
  • FB 365 Challenge - German
  • More
  • Email
  • Print
  • Reddit
  • Tumblr
  • Pocket
  • Twitter
  • Facebook
  • LinkedIn

Like this:

Like Loading...

Bee Inspired – The Catching Up Episode!

31 Friday Aug 2018

Posted by frstborn in Quilting, Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

Bee Inspired, block, Blocks, Fabric, faserkünste, Fiber Arts, patchwork, piecing

It has been a while since I posted anything….there is a reason for that, but I will elaborate later.

Es ist schon eine Weile her, seit ich etwas gepostet habe … es gibt einen Grund dafür, aber ich werde später näher darauf eingehen.

Today, I want to apologize to my bee-mates for my tardiness and also catch up on blocks that I owe them.

Heute möchte ich mich bei meinen online-Quilt Freundinnen für meine Verspätung entschuldigen und mit den Blöcken nachholen, die ich ihnen schulde.

First, the Wanta Fanta blocks for Karen.  I made enough to cover our friend Kate as well (she is currently ill and cannot sew).  These blocks are technically not late, as long as I get them into the mail before the end of the day!

Zuerst die “Wanta Fanta” Blöcke für Karen. Ich habedie doppelte Menge genäht denn unsere Freundin Kate ist zur Zeit krank und kann nicht nähen. Diese Blöcke sind technisch nicht zu spät, solange ich sie noch vor Ende des Tages in die Post bekomme!

Karen had requested that we do not sew the sections together, so she can mix and match all of our parts into one quilt.

Karen hatte darum gebeten, dass wir die Abschnitte nicht zusammennähen, damit sie alle Teile in einer Decke verteilen kann.

This next block is late (very late) – again, I owe Sue an apology for the tardiness (as I mentioned above, the explanation will follow in a bit).  It is a toadstool, that she requested in July.  I do hope she likes the fabrics; she had requested red for the top, and I think it does “read” red…..I just thought this fabric was sooooooo appropriate for this cute block, that I just had to use it!

Dieser nächste Block ist spät (sehr spät) – wieder schulde ich Sue eine Entschuldigung für die Verspätung (wie ich oben erwähnt habe, wird die Erklärung in Kürze folgen). Es ist ein Pilz, den sie im Juli angefordert hat. Ich hoffe, sie mag die Stoffe; sie wollte einen Roten Pilz haben, und ich denke, dass es rot “liest” ….. Ich fand diesen  dieser Stoff soooooo passend für diesen niedlichen Block!

 

Share this:

  • Pinterest
  • FB 365 Challenge - German
  • More
  • Email
  • Print
  • Reddit
  • Tumblr
  • Pocket
  • Twitter
  • Facebook
  • LinkedIn

Like this:

Like Loading...

Bee inspired – (by a royal wedding?)

17 Thursday May 2018

Posted by frstborn in Uncategorized

≈ 3 Comments

Tags

Applique, Bee Inspired, block, Blocks, faserkünste, Fiber Arts, patchwork, piecing, Quilt, quilt along, Quilt Block, steppdecke, steppen

It has been a while since I posted….I keep feeling as if there is always soooo much to do and I have to keep running to catch up!

But then, Velda became Queen Bee in my international online bee and she requested a cake block. We wee to take inspiration from this pattern:

Es ist schon eine Weile her, seit ich gepostet habe …. Ich habe das Gefühl, dass es immer soooo viel zu tun gibt und ich muss weiter rennen, um aufzuholen!

Aber dann wurde Velda Queen Bee in meiner internationalen Online-Biene und sie bat um einen Kuchenblock. Wir möchten uns von diesem Muster inspirieren lassen:

My fellow bee members have set the bar very high; here are a few of the blocks already made:

Meine Kollegen haben die Messlatte sehr hoch gelegt; Hier sind ein paar der Blöcke, die bereits gemacht wurden:

“Strawberry Shortcake” by Janice
“Red Velvet with Chocolate Smarties Frosting” by Sue

“Raspberry Teacake” by Emily
“Orange Explosion” by Velda

I thought I would take inspiration from (what else?) the Royal Wedding taking place in London this weekend….and so I made an Elderflower Lemon Drip Cake.

Ich dachte, ich würde mich inspirieren lassen von (was noch?) der kleinen Hochzeit, die dieses Wochenende in London stattfindet … und so machte ich einen Holunderblüten-Zitronenkuchen.

Photo from “Jane’s Pattisserie” (my favorite baking blog!); click on the photo to get to the blog.

I stretched myself as I ordinarily don’t do appliqué (my friend Sana who is a master of it will be probably horrified by this attempt).  Also, my cake appeared to be sitting not completely level while I was applying the drip in my quilt kitchen, because to me it appears a bit off kilter…. 🙂 – I hope Velda will excuse all those flaws!

Ich mache normalerweise keine Applikationen (mein Freundin Sana, der ein Meister-in davon ist, wird wahrscheinlich von diesem Versuch entsetzt sein). Außerdem schien mein Kuchen nicht ganz waagerecht zu sitzen, während ich den Tropf in meiner Quiltküche anwendete, weil er mir etwas schief erscheint … 🙂 – Ich hoffe, Velda wird all diese Fehler entschuldigen!

Harry and Meghan’s wedding cake will be baked by Violet Cakes in London.  In their gallery, you see some “naked” cakes (cakes with minimal frosting on all or some of the cake; so minimal that the cake peeks through the frosting).  In my cake that is represented on the bottom part; the top part is “frosted” (with either cream or fondant, whatever your personal preference) and then the lemon glaze drip is applied on top of that.

Harry und Meghans Hochzeitstorte wird von Violet Cakes in London gebacken. In ihrer Galerie sieht man einige “nackte” Kuchen (Kuchen mit minimaler Zuckerglasur auf dem ganzen oder einem Teil des Kuchens; so minimal, dass der Kuchen durch die Zuckerglasur späht). In meinem Kuchen, ist das auf dem unteren Teil dargestellt; der obere Teil ist “mattiert” (mit Sahne oder Fondant, ganz nach Belieben) und dann wird der Tropf mit der Zitronenglasur darauf aufgetragen.

The royal wedding cake will be decorated with real flowers (and maybe lemons?) and perhaps Velda will elect to decorate this one the same way after quilting?

Die prinzliche Hochzeitstorte wird mit echten Blumen (und vielleicht Zitronen?) dekoriert und vielleicht wird Velda diese Torte nach dem Quilten auch so dekorieren?

I know I say this EVERY month, but I really like this block and can’t wait to see the quilt!

Ich weiß, ich sage das jeden Monat, aber ich mag diesen Block wirklich und kann es kaum erwarten, die Decke zu sehen!

Share this:

  • Pinterest
  • FB 365 Challenge - German
  • More
  • Email
  • Print
  • Reddit
  • Tumblr
  • Pocket
  • Twitter
  • Facebook
  • LinkedIn

Like this:

Like Loading...

Fine Feathered Star

09 Monday Apr 2018

Posted by frstborn in Uncategorized

≈ 6 Comments

Tags

cindy williams, class, faserkünste, feathered star, Fiber Arts, onion mountain, patchwork, Quilt, quilting, Stern

A few weeks ago, my Guild offered a Feathered Star Class, presented by Cindy Williams of Onion Mountain Quilts.  Cindy has developed her own methods of constructing feathered stars that takes the complexity, confusion, and consternation out of the process.

Vor ein paar Wochen hat meine Gilde eine” Feathered Star” Klasse angeboten, die von Cindy Williams von Onion Mountain Quilts präsentiert wurde. Cindy hat ihre eigenen Methoden entwickelt, um diese Sterne zu konstruieren, Methoden die die Komplexität, Verwirrung und Verzweiflung aus dem Prozess nehmen.

I will be honest – I was very reluctant to take this class:  this is a very traditional block, not at all my style and not something I would normally do.  But, Cindy is my friend, and I try to take the classes offered by my Guild in order to support the organization. It helps that she is WILDLY entertaining!

Ich werde ehrlich sein – ich war sehr widerwillig, teil zu nehmen: das ist ein sehr traditioneller Block, überhaupt nicht mein Stil und nicht etwas, was ich normalerweise tun würde. Aber Cindy ist meine Freundin und ich versuche, die von meiner Gilde angebotenen Kurse zu besuchen, um die Organisation zu unterstützen. Und es hilft sehr, dass Cindy sehr unterhaltsam ist!.

And boy, oh boy am I glad I attended!

Und Junge, bin ich froh, dass ich teilgenommen habe!

First, the materials:  We received a color booklet in class, which contains complete instructions for three different sizes of the feathered star wall hanging (and then there is a bonus one in the back of the booklet, for a total of four!!).  The booklet is spiral bound and has 50 pages.  I love, love, love the spiral – it allows me to look at different sections of the pattern without having lose pages all over the place.  In addition to the step by step instructions, the booklet contains illustrated tutorials for everything associated with this project.  For example, there are several methods on half-square triangles, several ways to double check the fit of all your pieces, templates and much much more.

Zuerst die Materialien: Wir erhielten ein Farbheft in der Klasse, welches komplette Anweisungen für drei verschiedene Größen des “feathered star” Wandbehanges enthält (und dann gibt es noch einen Bonus Stern in der Rückseite des Büchleins, für insgesamt vier !!) . Das Farbheft ist spiralgebunden und hat 50 Seiten. Ich liebe, liebe, liebe die Spirale – sie erlaubt mir, verschiedene Abschnitte des Musters zu betrachten, ohne die ganzen Seiten zu verlieren. Zusätzlich zu den Schritt-für-Schritt-Anleitungen enthält das Heft auch illustrierte Anleitungen zu allem, was mit diesem Projekt zu tun hat. Zum Beispiel gibt es mehrere Methoden auf halbquadratische Dreiecke, mehrere Möglichkeiten, um die Passform aller Ihrer Stücke, Vorlagen und vieles mehr zu überprüfen.

 


There is a full page, color diagram with all parts labeled (corresponding with the cutting chart).  So, if you chose to make a different color way, it will be much, much easier for you to identify the parts of the star.  In addition, there is a line drawing that one may photocopy and color.  Several different color ways are offered in the booklet.

Es gibt ein Farbdiagramm wo alle Teile beschriftet sind, und mit den Schneide-Anleitungen korrespondieren. Und wenn man andere Farbe wählt, ist es viel einfacher, die Teile des Sterns zu identifizieren. Außerdem gibt es eine Strichzeichnung, die man kopieren und bemalen kann. Im Heft werden auch verschiedene Farbvarianten angeboten.

Now to the class: Her instructions were clear and concise.   With every step she clearly explained why we were doing something, which helps me retain the process better.

Jetzt zur Klasse: Ihre Anweisungen waren klar und präzise. Mit jedem Schritt erklärte sie, warum wir etwas machen, was mir hilft, den Prozess besser zu verstehen.

The students in the room ranged from extremely experienced, to brand spanking new quilters. Cindy managed to keep everyone together and most of us had several sections done by the end of the class.  The enthusiasm was so high, that more than half the class went home, finished their piece that night and brought it to “Show and Tell” the next afternoon.

Wir hatten Damen im Raum die extrem erfahren und auch Damen die brand neu waren. Cindy schaffte es, alle im Schritt zu halten und die meisten von uns hatten am Ende des Kurses mehrere Sektionen genäht. Die Begeisterung war so groß, dass mehr als die Hälfte der Klasse nach Hause ging, ihr Stück in dieser Nacht fertigstellte und es am nächsten Nachmittag zu “Show and Tell” brachte!


If I sound enthusiastic, that is because I am.  I have taken many classes by many, admittedly great teachers.  This class definitely stands out, in that I received great instruction but also the tools to retain what I learned and the ability to finish my project even six weeks later without any difficulty.

Wenn ich enthusiastisch klinge, dann deshalb, weil ich es bin. Ich habe viele Kurse von vielen, zugegebenermaßen großartigen Lehrern, belegt. Diese Klasse war besser: der Unterricht war so gut, dass ich das Projekt auch sechs Wochen später ohne Schwierigkeiten beenden konnte.

And here is my piece, construction finished just yesterday.  I am excited to add the sides (there are even on-point setting instructions in the booklet) and quilt the whole thing!

Und hier ist mein Stern; erst gestern fertig geworden. Ich freue mich darauf, die Seiten hinzuzufügen und die ganze Sache zu quilten!.

**  Please note that I am not including photos of the material inside the booklet, as this is proprietary material. **

** Ich habe keine Fotos des Materials in der Broschüre gepostet, da dies urheberrechtlich geschütztes Material ist. **

 

SaveSave

Share this:

  • Pinterest
  • FB 365 Challenge - German
  • More
  • Email
  • Print
  • Reddit
  • Tumblr
  • Pocket
  • Twitter
  • Facebook
  • LinkedIn

Like this:

Like Loading...

International Bee Queens (yes, two of them)

26 Monday Mar 2018

Posted by frstborn in Quilting, Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

Bee Inspired, Fabric, faserkünste, Fiber Arts, focus fabric, I-spy, International Bee, Irish, Minnie Mouse, patchwork, piecing, Quilt, Quilt Blocks, shamrocks, steppdecke, steppen, Traditional Piecing

My international bee has had two queens this month – Jennifer wanted shamrocks for her Irish inspired quilt, and Paige requested modified I-spy blocks for a girls’ charity project….

Meine internationale Gruppe hatte diesen Monat zwei Königinnen – Jennifer wollte Kleeblätter für ihre irisch inspirierte Steppdecke, und Paige ersuchte modifizierte I-Spy-Blöcke für ein Wohltätigkeitsprojekt für Mädchen ….

Each of them only requested one block, but apparently all other participants in my bee are over-achievers and made several of each! No way I could let that challenge go unmatched!

Jede von ihnen hat nur einen Block angefordert, aber anscheinend sind alle anderen Teilnehmer meiner Biene sehr ehrgeizig und haben mehrere von jedem gemacht! Auf keinen Fall könnte ich diese Herausforderung unbeantwortet lassen!

And so, here they are:  three shamrocks for Jennifer, and two I-spy blocks for Paige.

Und so, hier sind sie: drei Kleeblätter für Jennifer und zwei I-Spy-Blöcke für Paige

A special thank-you to Paige:  I have had this Minnie Mouse fabric remnant forever, and not known what to do with it (I am not into themed fabrics at all).  This block was perfect for it, since the quilts will go to teenage girls!

Ich bin Paige ganz besonders dankbar: Ich hatte diesen Minnie Mouse Stoffrest schon sehr lange und wusste nicht, was ich damit anfangen sollte (ich verwende Themenstoffe nie!). Dieser Block war perfekt dafür, da die Steppdecken an Mädchen gehen werden!

Share this:

  • Pinterest
  • FB 365 Challenge - German
  • More
  • Email
  • Print
  • Reddit
  • Tumblr
  • Pocket
  • Twitter
  • Facebook
  • LinkedIn

Like this:

Like Loading...

A Round Robin Project -virtually!

19 Monday Mar 2018

Posted by frstborn in Uncategorized

≈ 4 Comments

Tags

Fabric, faserkünste, international, patchwork, Quilt, quilt fiber arts, quilting, round robin

I am currently participating in a Round Robin Project at my guid; I am also participating in an online bee in an international group…..

Ich nehme heuer an einem Round Robin Project in meiner Guide teil; und ich nehme auch in einem Block Austausch in einer online-internationalen Gruppe teil …..

And I had this CRAZY idea about combining the two: I really enjoy the international aspect of my online bee, and I am loving the Round Robin!

Und ich hatte diese VERRÜCKTE Idee, die beiden zu kombinieren: Ich genieße den internationalen Aspekt meiner online-Gruppe sehr, und ich liebe den Round Robin.

This is how I imagine this working – let’s say we have Aby, Brenda, Carol, Debby and Erika participating)

So stelle ich mir diese Arbeit vor – nehmen wir an, wir haben Aby, Brenda, Carol, Debby und Erika dabei.

    1.  Everyone makes a center block.
    2. On the first of the month, Aby sends a photo (and measurements) of her block to Brenda (Brenda sends a photo of hers to Carol, Carol sends a photo go hers to Debby and so on).  This is done by email.
    3. Brenda then has ten days to come up with a border and emails a photo/drawing/sketch of the border (incl. instructions) back to Aby.
    4. Aby has til the end of the month to complete the border.
    5. A photo of their project will be aded to a Facebook page that I will create for this.
    6. On the first of the following month, Aby sends a photo of her block (incl. the border she made according to Brenda’s instructions) to Carol.
    7. Carol then again has ten days to design the next border, and send the directions back to Aby.
    8. Aby has til the end of the month to complete the border.
    9. Repeat until all participants have had a turn….
  •  Alle machen einen Block (für das Zentrum der Quilt).
  • Am ersten des Monats sendet Aby ein Foto (und Maße) ihres Blocks an Brenda (Brenda schickt ein Foto von ihrem an Carol, Carol schickt ein Foto zu Debby und so weiter). Dies geschieht per E-Mail.
  • Brenda hat dann zehn Tage Zeit, um eine Umrandung zu entwerfen und emailt ein Foto / Zeichnung / Skizze der Grenze (inkl. Anweisungen) an Aby.
  • Aby hat bis Ende des Monats, um die Grenze zu nähen.
  • Ein Foto des Projekts wird auf einer Facebook-Seite hinzugefügt, die ich dafür erstellen werde
  • Am ersten des folgenden Monats sendet Aby ein Foto ihres Blocks (einschließlich der Umrandung, die sie nach Brendas Anweisungen gemacht hat) an Carol.
  • Carol hat dann wieder zehn Tage Zeit, um die nächste Umrandung zu entwerfen und die Anweisungen an Aby zu senden.
  • Aby hat bis ans Ende des Monats, um die Umrandung zu nähen.
  • Wir wiederholen das dann alles bis alle Teilnehmer an der Reihe waren ….

I envision having six to eight participants – if more want to do this we’ll just have two groups.  I would like to start this sometime late this spring or early summer – so that maybe we are done by the holidays.

Ich stelle mir vor, sechs bis acht Teilnehmer zu haben – wenn mehr mitmachen wollen, werden wir mehrere Gruppen haben.  Ich würde das gerne irgendwann im Frühjahr oder im Sommer beginnen – damit wir dann ca. Ende des Jahres fertig sind.

If we do the Round Robin this way, there is no mailing involved which would save not only on the time but also on shipping cost.

Wenn wir den Round Robin auf diese Weise machen, ist kein “per Post schicken” involviert, und da sparen wir nicht nur Kosten aber auch Zeit.

Ideally, the group would have quilters from different countries , cultures and quilting styles.  I, for example,  am not a quilter that does appliqué at all – but, someone will send me an appliqué border I will have to tackle it….and will do so happily!

Im Idealfall würde die Gruppe Quilter aus verschiedenen Ländern, Kulturen und Stil haben. Ich bin zum Beispiel kein Quilter, die Applikation macht – aber jemand wird mir einen Applikationsmuster schicken … und werde es gerne anpacken!

So what do you all think? Interested?  If so, email me at PatchworkandPastry@outlook.com

Interessiert? Schickt mir ein email an PatchworkandPastry@outlook.com

Share this:

  • Pinterest
  • FB 365 Challenge - German
  • More
  • Email
  • Print
  • Reddit
  • Tumblr
  • Pocket
  • Twitter
  • Facebook
  • LinkedIn

Like this:

Like Loading...

“Skinny” Pana Cotta

10 Saturday Feb 2018

Posted by frstborn in Cooking, Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

Bee Inspired, block, Blocks, Cooking, custard, dairy free, desserts, Fabric, faserkünste, Fiber Arts, gluten free, International Bee, longarming, low calorie, panda cotta, patchwork, Quilt, quilting, steppen, weight watchers

Several of my friends are on diets and are always on the lookout for “skinny” (low fat/ low carb/low sugar or all three) recipes.  Today’s recipe is for Panna Cotta, which is a custard-like dessert.  It does not contain eggs and is usually made of cream, sugar and a thickening agent.  This recipe also happens to be gluten-free and dairy free.

Einige meiner Freunde sind auf Diät und sind immer auf der Suche nach “dünnen” (fettarm / Low Carb / wenig Zucker oder alle drei) Rezepten. Das heutige Rezept ist für Panna Cotta, ein Pudding-ähnliches Dessert. Es enthält keine Eier und wird normalerweise aus Sahne, Zucker und einem Verdickungsmittel hergestellt. Mein Rezept ist auch glutenfrei und enthält keine Milchprodukte.

Ingredients

Zutaten

3 cups of regular (unflavored) sugar free almond milk
2 Envelopes unflavored Gelatin
2/3 – 3/4 cup Splenda (if you prefer a different sweetener, use
the the equivalent of 2/3 – 3/4 cup sugar)
1/4 cup of a fruit spread; I used Welch’s Naturals.

705 ml Mandel Milch (ungesüsst)
3 Päckchen Gelatine
230g – 250g Splenda (wenn Sie einen anderen Süßstoff bevorzugen, verwenden Sie
das äquivalent von 2/3 – 3/4 Tasse Zucker)
ca. 100g Fruchtaufstrich/Marmelade (mit reduziertem Zucker)

Preparation:

Place half of the almond milk and the gelatin in a pan; heat on low.
Stir constantly until the gelatin is completely dissolved.
Add the sweetener and stir to dissolve.
Remove from the heat and add the remaining almond milk.
Put 2 tsp of fruit spread on the bottom of six ramekins or small bowls. Pour the almond milk mixture slowly into the ramekins (as to not disturb the fruit spread). Chill until well set (approx. 3 hours) or overnight.

Zubereitung:

Die halbe Mandelmilch und Gelatine in einem Topf auf mittlere Hitze erwärmen, bis die Gelatine komplett aufgelöst ist. (man muss ständig rühren).
Den Süßstoff hinzufügen und so lange rühren bis er auch aufgelöst ist.
Von dem Herd nehmen und die restliche Mandelmilch hinzufügen.
Zwei Tl Marmelade in den Boden von sechs Schüsselchen geben, und dann die Mandel Milch Mischung langsam in die Schüsselchen giessen.  Die Schüsselchen in den Kühlschrank stellen und dort mindestens drei Stunden kühlen lassen.

NOTE:  If you want to further reduce the points/calorie value, use fresh fruit in the bottom of your ramekins instead of fruit spread.

Hinweis: Wenn Sie die Punkte / Kalorienwerte weiter reduzieren möchten, verwenden Sie frisches Obst auf dem Boden Ihrer Schüsselchen anstelle von Fruchtaufstrich. 

 

Nutrition information:

Weight Watchers Points: 3/portion (The fruit spread is two points, so if you replace that with fresh fruit, the whole dessert drops to one point).

Ernährungsinformation:

Weight Watchers Punkte: 3 / Portion (Der Fruchtaufstrich ist zwei Punkte, wenn Sie also das mit frischem Obst ersetzen, fällt das ganze Dessert auf einen Punkt).

IMG_0544
IMG_0546

Share this:

  • Pinterest
  • FB 365 Challenge - German
  • More
  • Email
  • Print
  • Reddit
  • Tumblr
  • Pocket
  • Twitter
  • Facebook
  • LinkedIn

Like this:

Like Loading...
← Older posts

Social Media

  • View irene.grimes.9’s profile on Facebook
  • View @frstborn’s profile on Twitter
  • View patchworkandpastry’s profile on Instagram

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Follow Patchwork & Pastry on WordPress.com

Facebook

Trip Planner

Map Quilt Shops & Other Resources Near Me - Trip Planner™

Archives

Blogroll

  • Get Polling
  • Get Support
  • Learn WordPress.com
  • Quiet Play – Paper Piecing Quilt Along

Quilting

  • Dear Jane Website – The Ultimate Quilt Challenge

Molli Sparkles Button

No Instagram images were found.

Spring 2016 – my block is in here!

Blog Stats

  • 130,318 hits

Create a free website or blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Follow Following
    • Patchwork & Pastry
    • Join 284 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Patchwork & Pastry
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

    %d bloggers like this: